Arthur Rackham

Inggris 1867-1939
Arthur Rackham, lahir pada tanggal 19 September 1867, adalah seorang seniman dan ilustrator Inggris yang sangat berpengaruh yang terkenal karena gambar pena dan tintanya yang menawan serta cat air yang menghidupkan halaman-halaman sastra klasik dan dongeng. Dengan imajinasi yang tak tertandingi dan perhatian cermat terhadap detail, karya Rackham melambangkan zaman keemasan ilustrasi di akhir era Victoria dan Edwardian. Perjalanan artistik Rackham dimulai dengan pelatihan formal di Lambeth School of Art sebelum ia menemukan buku ilustrasinya. Ilustrasinya dicirikan oleh perpaduan unik antara imajinasi dan fantasi gelap, sering kali menampilkan makhluk halus, pepohonan keriput, dan lanskap dunia lain yang merangkum semangat teks yang ia hias. Gayanya luar biasa dan realistik, menggunakan teknik penetasan silang dan titik-titik yang memberi kedalaman dan tekstur pada karya-karyanya. Terobosannya terjadi pada awal abad ke-20 ketika Rackham mengilustrasikan "Rip Van Winkle" karya Washington Irving (1905) dan "Peter Pan in Kensington Gardens" karya JM Barrie (1906), diikuti dengan edisi terkenalnya "Alice's Adventures in Wonderland" (1907) . Proyek-proyek ini menjadikannya sebagai tokoh terkemuka dalam ilustrasi buku, membuatnya mendapatkan pengakuan internasional. Sepanjang karirnya, Rackham menghasilkan karya seni untuk berbagai karya sastra klasik seperti "The Adventures of Sherlock Holmes" karya Arthur Conan Doyle, seri Fairy Books karya Andrew Lang, dan Fairy Tales karya Grimm. Ilustrasinya untuk "Undine" (1909) dan "A Midsummer Night's Dream" (1939) sangat terkenal karena penggambaran dunia dan karakter magis yang mempesona. Selain gambar garisnya yang rumit, penggunaan warna Rackham juga sangat bagus, menciptakan kontras yang hidup dan suasana atmosfer yang melengkapi narasinya. Penggunaan warna kalem dan percikan warna yang berani secara inovatif membawa dimensi dinamis pada seni dua dimensinya. Meskipun munculnya gaya dan teknologi baru selama masa hidupnya, warisan Rackham tetap teguh. Ia meninggal dunia pada tanggal 6 September 1939, meninggalkan karya yang terus menginspirasi generasi seniman dan pembaca. Saat ini, salinan asli dari buku-buku bergambar Rackham menjadi barang koleksi yang berharga, dan ilustrasinya tetap menjadi bukti kekuatan pengisahan cerita visual dalam sastra. Singkatnya, kontribusi Arthur Rackham pada dunia ilustrasi telah meninggalkan jejak yang tak terhapuskan dalam sejarah seni, selamanya mengasosiasikan namanya dengan kualitas keajaiban imajinatif dan keahlian artistik yang tak lekang oleh waktu.

Koleksi Karya (Halaman 1)

'Blow, blow, little breeze, And Conrad's hat seize.','Tiup, tiup, angin sepoi-sepoi
'Blow, blow, little breeze, And Conrad's hat seize.' ['Tiup, tiup, angin sepoi-sepoi, Dan topi Conrad pun terangkat.]
Resolusi: 2723 × 2541 px
'The rain always made a point of setting in just as he had some outdoor work to do'
'The rain always made a point of setting in just as he had some outdoor work to do' ['Hujan selalu datang tepat saat ia sedang melakukan pekerjaan di luar ruangan']
Resolusi: 2598 × 3804 px
A chrysanthemum heard her, and said pointedly, 'Hoity-toity, what is this',Bunga krisan mendengarnya
A chrysanthemum heard her, and said pointedly, 'Hoity-toity, what is this' [Bunga krisan mendengarnya, dan berkata dengan tegas, 'Hoity-toity, apa ini']
Resolusi: 2230 × 3207 px
A Wayside Chat,Obrolan Pinggir Jalan,Arthur Rackham,Sketsa Warna,Sketsa Warna, pohon, 1 gadis
A Wayside Chat [Obrolan Pinggir Jalan]
Resolusi: 2900 × 2058 px
'He took his place once more on the bench at the inn-door'
'He took his place once more on the bench at the inn-door' ['Dia menggantikan posisinya sekali lagi di bangku cadangan di pintu penginapan']
Resolusi: 2382 × 3566 px
'They crowed round him, eyeing him from head to foot with great curiosity.',"Mereka berkokok di sekelilingnya
'They crowed round him, eyeing him from head to foot with great curiosity.' ["Mereka berkokok di sekelilingnya, mengamatinya dari kepala hingga kaki dengan penuh rasa ingin tahu.]
Resolusi: 2572 × 3683 px
A grand pas de deux performed in the very first style by these two.
A grand pas de deux performed in the very first style by these two. [Sebuah pas de deux agung yang dilakukan dengan gaya pertama oleh keduanya.]
Resolusi: 2300 × 3424 px
After this the birds said that they would help him no more in his mad enterprise,Setelah itu
After this the birds said that they would help him no more in his mad enterprise [Setelah itu, burung-burung tersebut mengatakan bahwa mereka tidak akan membantunya lagi dalam usaha gilanya]
Resolusi: 2193 × 3191 px
'Little niece,' said Kühleborn, 'forget not that I am here with thee as a guide.','Keponakan kecil
'Little niece,' said Kühleborn, 'forget not that I am here with thee as a guide.' ['Keponakan kecil,' kata Kühleborn, 'jangan lupa bahwa aku di sini bersamamu sebagai pemandu.]
Resolusi: 2651 × 3491 px
A beautiful little girl clad in rich garments stood there on the threshold smiling
A beautiful little girl clad in rich garments stood there on the threshold smiling [Seorang gadis kecil yang cantik dan mengenakan pakaian mewah berdiri di ambang pintu sambil tersenyum]
Resolusi: 2433 × 3820 px
A Terrible Fellow, Little Brother and Little Sister interior illustration
A Terrible Fellow, Little Brother and Little Sister interior illustration [Ilustrasi interior A Terrible Fellow, Little Brother dan Little Sister]
Resolusi: 1854 × 2920 px
Alas! dear Falada, there thou hangest,Aduh! sayang Falada, di sana engkau menggantung,Arthur Rackham
Alas! dear Falada, there thou hangest [Aduh! sayang Falada, di sana engkau menggantung]
Resolusi: 2352 × 3443 px