Odilon Redon (Одилон Редон)

Франция 1840-1916
Одилон Редон (1840-1916) был французским художником-символистом, гравером и рисовальщиком, чье творчество существенно повлияло на переход от реализма 19-го века к ранним авангардным движениям 20-го века. Родившийся Бертран-Жан Редон в Бордо, Франция, он позже взял «Одилон» в качестве своего имени. Художественный путь Редона начался с рисунков углем и литографий, в которых часто использовались фантастические, сказочные сюжеты и жуткие темы. Это произведение, известное под общим названием «Нуар», характеризуется захватывающими образами — фантасмагорическими существами, парящими глазами и неземными существами — на фоне темных, неоднозначных пространств. Эти работы глубоко символичны и приглашают зрителей исследовать сферы подсознания и сверхъестественного. В конце 19 века стиль Редона развился, и он начал включать в свой репертуар пастель и масло. Его палитра стала ярче, а сюжеты сместились в сторону более ярких и лирических тем, включая цветочные натюрморты, мифологические сцены и пейзажи, наполненные яркими цветами и чувством духовности. В этот период он применил более декоративный и мистический подход к искусству, который перекликался с современным символистским движением. Примечательно, что работы Редона оказали глубокое влияние на растущих художников-символистов и сюрреалистов, которые восхищались его способностью вызывать эмоции посредством загадочного символизма. Его искусство преодолело разрыв между традиционным и авангардом, оказав влияние на поколения художников, таких как Винсент Ван Гог, Поль Гоген и группа Наби, а позже вдохновив сюрреалистов, таких как Андре Бретон. На протяжении всей своей карьеры Редон стремился уловить суть невидимого, исследуя взаимодействие между реальным и воображаемым мирами. Его стремление запечатлеть субъективный опыт и царство грез укрепило его статус важной фигуры в истории современного искусства, прославившейся своим уникальным видением и новаторскими методами в различных средствах массовой информации.

Коллекция работ (Страница 5)

He fixed his eyes on me with an expression that was so strange
He fixed his eyes on me with an expression that was so strange [Он смотрел на меня с таким странным выражением.]
Разрешение: 2511 × 3997 px
Flowers; Poppies and Daisies,Цветы; маки и маргаритки,Odilon Redon,Одилон Редон,Картина Маслом,Картина Маслом
Flowers; Poppies and Daisies [Цветы; маки и маргаритки]
Разрешение: 3000 × 2383 px
Géraniums et fleurs des champs,Герани и полевые цветы,Odilon Redon,Одилон Редон,Картина Маслом,Картина Маслом
Géraniums et fleurs des champs [Герани и полевые цветы]
Разрешение: 2509 × 3066 px
1...34567...14