A grand pas de deux performed in the very first style by these two.[この2人による最初のスタイルで演じられたグラン・パ・ド・ドゥ。] - Arthur Rackham(アーサー・ラッカム) | 世界の名画 画像 ダウンロード
0
メディアタイプJPG
解像度2300 x 3424 px
関連画像
And the maids cried 'good gracious, how very tenacious!' [するとメイドたちは『なんて粘り強いんだ!』と叫んだ。]
タイプ: 世界の名画
解像度: 2515 × 3679 px
A chrysanthemum heard her, and said pointedly, 'Hoity-toity, what is this' [菊の花がそれを聞いて、『ホイティ・トイティ、これは何だ』と鋭く言った。]
タイプ: 世界の名画
解像度: 2230 × 3207 px
'They crowed round him, eyeing him from head to foot with great curiosity.' [彼らは彼を取り囲み、興味津々で頭から足まで見ていた」。]
タイプ: 世界の名画
解像度: 2572 × 3683 px
'Little niece,' said Kühleborn, 'forget not that I am here with thee as a guide.' [小さな姪よ」とキューレボーンは言った。]
タイプ: 世界の名画
解像度: 2651 × 3491 px
A Terrible Fellow, Little Brother and Little Sister interior illustration [恐るべき仲間、弟と妹の挿絵]
タイプ: 世界の名画
解像度: 1854 × 2920 px
After this the birds said that they would help him no more in his mad enterprise [この後、鳥たちは、彼の狂気の事業にはもう手を貸さないと言った。]
タイプ: 世界の名画
解像度: 2193 × 3191 px
A beautiful little girl clad in rich garments stood there on the threshold smiling [豊かな衣裳に身を包んだ美しい少女が、敷居に微笑みながら立っていた。]
タイプ: 世界の名画
解像度: 2433 × 3820 px
'Blow, blow, little breeze, And Conrad's hat seize.' [吹け、吹け、小さな風よ、そしてコンラッドの帽子を掴め」。]
タイプ: 世界の名画
解像度: 2723 × 2541 px